Forum

Thema: Patch News auf deutsch  (Gelesen 33484 mal)

GeneralSteiner

  • First Sergeant
  • ***
  • Beiträge: 640
    • Profil anzeigen
    • E-Mail
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #15 am: 11. September 2013 - 09:06:35 »
danke

Germarier

  • Gunnery Sergeant
  • **
  • Beiträge: 371
  • Sex ist wie Olympia, dabei sein ist alles.
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #16 am: 11. September 2013 - 09:33:53 »
Jop da fehlt ein Teil. Aber schonmal danke.
Dieser Bürgerkrieg ist nicht die Knochen eines bayerischen, hessischen oder sächsischen Soldaten wert,“ um Bismarck zu zitieren.

GEGEN KRIEG IN SYRIEN

SchwerePzAtl107

  • Gunnery Sergeant
  • **
  • Beiträge: 460
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #17 am: 11. September 2013 - 17:12:38 »
Danke für die Übersetzung.

Germarier

  • Gunnery Sergeant
  • **
  • Beiträge: 371
  • Sex ist wie Olympia, dabei sein ist alles.
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #18 am: 08. Oktober 2013 - 22:31:19 »
Neuer Patch ist Online! Kann bitte wer übersetzen.
Dieser Bürgerkrieg ist nicht die Knochen eines bayerischen, hessischen oder sächsischen Soldaten wert,“ um Bismarck zu zitieren.

GEGEN KRIEG IN SYRIEN

pelle73

  • Private
  • *
  • Beiträge: 19
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #19 am: 08. Oktober 2013 - 23:45:06 »
Seit wann wo steht das???

GeneralSteiner

  • First Sergeant
  • ***
  • Beiträge: 640
    • Profil anzeigen
    • E-Mail
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #20 am: 09. Oktober 2013 - 02:47:00 »
Noun:

Zitat
It may be more than just balance stuff in November.

Zitat
More stuff is on its way.
 
This was a balance focused patch, with the addition of Ladder Decay.
http://community.companyofheroes.com/forums/company-of-heroes-2-discussion/topics/New-patch-much-to-do-about-nothing?page=2#post-291413

Weste

  • Captain
  • ****
  • Beiträge: 1717
  • IG: 7thFliegerDivision, LoveJohnMarrington, Weste
    • Profil anzeigen
    • DIE BALLERKNEIPE!
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #21 am: 09. Oktober 2013 - 03:33:18 »
in einem "Patch News auf Deutsch"-Thread alles in englisch schreiben - awesome!

highfive

  • Gunnery Sergeant
  • **
  • Beiträge: 418
    • Profil anzeigen
    • Buttertoast.eu - Die Community für deine Meinung.
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #22 am: 09. Oktober 2013 - 07:27:34 »
Noun:

Zitat
It may be more than just balance stuff in November.



Das ist wahrscheinlich sowieso nur die sowjetische ToW 1942 Kampagne.

Germarier

  • Gunnery Sergeant
  • **
  • Beiträge: 371
  • Sex ist wie Olympia, dabei sein ist alles.
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #23 am: 09. Oktober 2013 - 08:20:19 »
Gut und schön das hier alle kräftig Posten, aber könnte bitte wer den Changelog vom 8.10 ins Deutsche übersetzen.
Dieser Bürgerkrieg ist nicht die Knochen eines bayerischen, hessischen oder sächsischen Soldaten wert,“ um Bismarck zu zitieren.

GEGEN KRIEG IN SYRIEN

Tomolon

  • Lance Corporal
  • *
  • Beiträge: 51
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #24 am: 09. Oktober 2013 - 08:37:36 »
danke google übersetzer .. der übersetzt ( wenn man des englischen nicht mächtig ist zumindest einigermassen sinnig ) und es kommt ja auch nur auf einzelne stats an.
das noch alles in korrektes deutsch umzuformulieren habe ich keinen bock



Updates 9. Oktober 2013


Allgemeine

• Ladder Zerfall

 

balancieren

Small Arms Waffe Profile

Konzentrieren Sie sich auf eine bessere Angleichung Infanterie Kleinwaffen in unserem Gesundheitssystem / Beschädigung System . Dies reduziert die Menge von Overkill und besser ermöglicht es uns, wie Kleinwaffen Funktionen innerhalb des Spiels zu kontrollieren. Generell wird jede Waffe die gleichen DPS , wie es vor dem Wechsel tat. Allerdings hat die LMG42 sehen eine Reduzierung seiner theoretischen DPS Ausgang sowie die große Reichweite DPS Ausgang für die inkrementellen Wert im Laufe der Zeit zu kompensieren.

 

LMG42

• Schäden 6,21-8
• Genauigkeit in der Nähe von 53% auf 47%
• Genauigkeit weit von 38 % bis 20%
• Feuerrate von 16 auf 14

 

G43

• Schäden, 27-16
• Genauigkeit in der Nähe von 60% auf 80%
• Genauigkeit weit von 47% auf 65%
• Maximale Abklingzeit 1-0,25
• Minimale Abklingzeit von 0,5 bis 0,125
• In der Nähe Abklingzeit Modifier von 0% bis 25 %
• Far Abklingzeit Modifier von 200 % bis 150%
• Far laden Modifier von 150 % bis 200%
 

Ostruppen Rifle

• Schäden 16-8
• Genauigkeit in der Nähe von 38% auf 47%
• Genauigkeit weit von 19% auf 24%


Pioneer SMG

• Schäden 2,25-2
• Genauigkeit in der Nähe von 50% bis 56%
• Genauigkeit weit bilden 12,5% auf 14%


MG42

• Schäden, 5-4
• Genauigkeit in der Nähe von 55% auf 68%
• Genauigkeit weit von 11% auf 14%



Koaxial MG

• Schäden von 1,5 bis 2
• Genauigkeit in der Nähe von 50% bis 37%
• Genauigkeit weit von 37 % auf 28%


Hull MG

• Schäden 1,9-2
• Genauigkeit in der Nähe von 50% auf 47,5%
• Genauigkeit weit von 37 % bis 35%


Deutsch Top Gunner

• Schäden 1,4-2
• Genauigkeit in der Nähe von 50 % bis 35%
• Genauigkeit weit von 37% auf 26%


222 Koaxial

• Schäden, 5-4
• Genauigkeit in der Nähe von 50% bis 60%
• Genauigkeit weit von 20% bis 25 %


251 Half- Track MG42

• Schäden 1,75-2
• Genauigkeit in der Nähe von 50% bis 43%
• Genauigkeit weit von 39% auf 34%


sowjetischen Bunker

• Schäden, 3-4
• In der Nähe Genauigkeit von 50% bis 38%
• Far Genauigkeit 12,5-10 %


Sowjetischen Top Gunner
• Schäden 3,2-4
• In der Nähe Genauigkeit von 60% auf 48%
• Far Genauigkeit von 32 bis 26 %


M5 Halftrack

• Schäden 9,9-8
• In der Nähe Genauigkeit von 50% bis 62%
• Far Genauigkeit von 37% auf 46%


M5 Halftrack QUAD

• Schäden 4,8-4
• In der Nähe Genauigkeit von 50% bis 60%
• Far Genauigkeit von 12,5% auf 15%


Koaxial Fahrzeug Hull

• Schäden 4,3-4
• In der Nähe Genauigkeit von 50 bis 53 %
• Far Genauigkeit von 37 bis 40 %


Sowjetischen Turret Koaxial

• Schäden, 3-4
• In der Nähe Genauigkeit von 50 bis 38 %
• Far Genauigkeit von 37 bis 28 %


Sowjetische Koaxial Hull

• Schäden 4,3-4
• Genauigkeit in der Nähe von 50% bis 54%
• Genauigkeit weit von 37 % bis 40%


Truppen der LMG

• Schäden 4,8-4
• In der Nähe Genauigkeit von 50 auf 60 %
• Far Genauigkeit von 37 bis 44 %


T-70 Koaxial

• Schäden 1,6-2
• In der Nähe Genauigkeit von 50 auf 40 %
• Far Genauigkeit 12,5-10 %


T34/76 Coaxial Hull

• Schäden 6,4-8
• In der Nähe Genauigkeit von 50 auf 40 %
• Far Genauigkeit von 37 bis 30 %


T34/76 Coaxial Turret

• Schäden, 3-4
• In der Nähe Genauigkeit von 50 bis 38 %
• Far Genauigkeit von 37 bis 28 %


Maxim HMG
• Schäden, 5-4
• In der Nähe Genauigkeit von 64% auf 80%
• Far Genauigkeit von 32% auf 40%


DSHK 38 HMG

• Schaden von 20 auf 16
• In der Nähe Genauigkeit 0,64-0,72
• Far Genauigkeit von 0,16 bis 0,18
• Abklingzeit min 1,25-0,5
• Abklingzeit max 2-1
• Abklingzeit Dauer Multiplikator weit 1-1,7


Einheiten und Fähigkeiten

Die KV -8 gesehen hat seinen Schaden Profil so eingestellt, dass es nicht mehr vor die Mehrheit der Verbraucher seinen Schaden über einen Zeitraum von 10 Sekunden . Dies wird in einer Reaktion mehr Zeit für die Spieler unter Feuer führen. Der durchschnittliche Schaden der KV -8 wurde ebenfalls von 18 auf 15 Schaden pro Sekunde reduziert. Andere Fähigkeiten haben ihre Kosten eingestellt worden war , um besser auf ihren Wert im Spiel.


Mörtel Half- Track Incendiary Barrage

• Kosten von 30 bis 45 Munition


KV -8

• Schäden, 40-27
• Bereit Ziel Zeit von 1,5 s bis 0,75 s
• Neu laden Form 5s 3s



ZIS AT Gun

• Es wurde ein Fehler in vorherigen Patch ; Schüsse aus Sperrfeuer Fähigkeit gefeuert zurückversetzt bis 6 .
222 Panzerspähwagen
• Es wurde ein Fehler in vorherigen Patch , Kosten zurückversetzt zu 80 MP und 25 FU .


Angriff Grenadiers

• Angriff Grenadier Versandkostenpauschale von 200 MP und 50 MU 320 MP


Ostruppen

• Ostruppen jetzt erfassen Gebiet auf die Hälfte ihrer derzeitigen Tempo


Zielgröße und Genauigkeit

Diese Änderungen sollen mit dem AT gun Anpassungen arbeiten , um die gesamte Varianz in Waffenschaden Ausgang vs Unterrang Fahrzeuge zu reduzieren . AT Waffen fühlen sollte weitaus zuverlässiger als Ergebnis.


222 Scout Car

• Ziel- Größe von 20 auf 18


StuG III

• Ziel- Größe von 14 bis 20


M3A1 Scout Car

• Ziel- Größe von 20 auf 18


T-70
• Ziel- Größe von 14 bis 18


AT Guns
• Genauigkeit weit ,025-,03
• Genauigkeit in der Nähe von 0,05 bis 0,055


Bug Fixes

• T34 nicht mehr aktivieren ram , wenn sein Motor ist überhitzt
• ZIS und M -42 AT gun jetzt richtig empfangen die 50 % Rabatt auf die Verstärkung Aktionen

Fanatic

  • Colonel
  • *****
  • Beiträge: 3280
  • Das war ein Bingo!
    • Profil anzeigen
    • Fanatic @YouTube
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #25 am: 09. Oktober 2013 - 08:54:40 »
Was ist mit Ladder Decay gemeint? Ein Reset?

@ Alle die das Ostruppen pay to win DLC gekauft haben:



Glückwunsch, Sie wurden verarscht.

Ansonsten Änderungen die kein Mensch braucht und nie jemand nach gefragt hat. Ein gutes Beispiel dass es ohne weiteres möglich ist Wochen an Arbeitszeit zu verbrennen ohne irgendetwas zu erreichen während dringende, sinnvolle Änderungen konsequent ignoriert werden.

Mal ein paar Anregungen:
-Input lagg fixen
-Lobby
-vollständiger Mod Support
-AT und RR trennen
-Performance verbessern
-neue Karten

OberstHansLanda

  • Sergeant Major
  • ***
  • Beiträge: 946
  • nuts!
    • Profil anzeigen
    • E-Mail
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #26 am: 09. Oktober 2013 - 09:27:56 »
Gut und schön das hier alle kräftig Posten, aber könnte bitte wer den Changelog vom 8.10 ins Deutsche übersetzen.

in einem "Patch News auf Deutsch"-Thread alles in englisch schreiben - awesome!

die Lösung:

danke google übersetzer ..

anstatt zu maulen kümmert euch doch ma selbst drum, copy&paste dürft wohl gerade nopch so gehen oder....
À votre famille et à vos vaches, je dis "BRAVO" !!!

Dann kam die Ladder, danach war ruhe.

HQ Tippkick König: 2012/2013; 2013/2014; 2014/2015

mistermaa

  • Corporal
  • *
  • Beiträge: 107
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #27 am: 09. Oktober 2013 - 09:52:01 »
Gut und schön das hier alle kräftig Posten, aber könnte bitte wer den Changelog vom 8.10 ins Deutsche übersetzen.

in einem "Patch News auf Deutsch"-Thread alles in englisch schreiben - awesome!

die Lösung:

danke google übersetzer ..

anstatt zu maulen kümmert euch doch ma selbst drum, copy&paste dürft wohl gerade nopch so gehen oder....

oder lernt english.....kann ja nicht so schwer sein...

OberstHansLanda

  • Sergeant Major
  • ***
  • Beiträge: 946
  • nuts!
    • Profil anzeigen
    • E-Mail
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #28 am: 09. Oktober 2013 - 10:16:20 »
muss ja noch nichmal, habe ja zb verständnis für die leute ausm osten (ältere generation) die nie english gelernt haben, aber dann hier so ein aufriss zu machen das se en text nicht zügig übersetzt bekommen is voll daneben! wie schwer kann es sein so en text bei google oder babelfish reinzukopieren und zu lesen ???
À votre famille et à vos vaches, je dis "BRAVO" !!!

Dann kam die Ladder, danach war ruhe.

HQ Tippkick König: 2012/2013; 2013/2014; 2014/2015

Germarier

  • Gunnery Sergeant
  • **
  • Beiträge: 371
  • Sex ist wie Olympia, dabei sein ist alles.
    • Profil anzeigen
Re: Patch News auf deutsch
« Antwort #29 am: 09. Oktober 2013 - 10:33:28 »
Es gibt wohl Leute die nicht die ganze Zeit am Computer hängen und den Changelog übers Smartphone in Google einzugeben ist bissal schwer. Und Aufriss macht hier auch keiner, wenn du die Englische Schrift und Sprache gut beherrscht freu dich und lass den Thread bitte einfach in Ruhe.
Dieser Bürgerkrieg ist nicht die Knochen eines bayerischen, hessischen oder sächsischen Soldaten wert,“ um Bismarck zu zitieren.

GEGEN KRIEG IN SYRIEN